http://myloween.cowblog.fr/images/tumblrmklhi2MlEK1rnruino1500.jpg

Die Liebe ist ein wildes Tier
L'amour est une bête sauvage
Sie atmet dich sie sucht nach dir
Il te respire, il te cherche
Nistet aufgebrochennen Herzen
Il se niche dans les coeurs brisés
Geht auf jagt bei Kuss und Kerzen
Il va à la chasse avec des baisers et des chandelles
Saugt sich fest an deinen Lippen
Il se nourrit de tes lèvres comme un nourrisson du sein de sa mère
Gräbt sich Gange durch die Rippen
Et alors, il se grave dans les côtes

Lässt sich fallen weich wie Schnee
Il se laisse tomber comme un flocon de neige
Erst wird es heiß dann kalt
D'abord ça devient chaud puis ensuite froid
Am Ende tut es weh
À la fin ça fait mal

Amour Amour alle wollen nur dich zähmen
Amour, amour, tout le monde veut t'apprivoiser
Amour Amour am Ende gefangen zwischen deinen zähnen
Amour, amour, à la fin il termine captif entre tes dents

Die Liebe ist ein wildes Tier
L'amour est une bête sauvage
Sie beißt und kratzt und tritt nach mir
Il mord, griffe et donne des coups de pieds
Hält mich mit tausend Armen fest
Il me prend avec milliers de bras
Zerrt mich in ihr Liebesnest
Il me traine à son nid d'amour
Frist mich auf mit Haut und und Haaren
Il me dévore tout entier
Und wurgt mich wieder aus nach Tagen und Jahren
Et m'étrangle encore après mille et une nuits

Lässt sich fallen weich wie Schnee
Il se laisse tomber comme un flocon de neige
Erst wird es heiß dann kalt
D'abord ça devient chaud puis ensuite froid
Am Ende tut es weh
À la fin ça fait mal

Amour Amour alle wollen nur dich zähmen
Amour, amour, tout le monde veut t'apprivoiser
Amour Amour am Ende gefangen zwischen deinen zähnen
Amour, amour, à la fin il termine captif entre tes dents

Die Liebe ist ein wildes Tier
L'amour est une bête sauvage
Sie atmet dich sie sucht nach dir
Il te respire, il te cherche
Nistet aufgebrochennen Herzen
Il se niche dans les coeurs brisés
Geht auf jagt bei Kuss und Kerzen
Il va à la chasse avec des baisers et des chandelles
Frist mich auf mit Haut und und Haaren
Il me dévore tout entier
Und würgt mich wieder aus nach Tagen und Jahren
Et me recrache encore après des jours et des années

Lässt sich fallen weich wie Schnee
Il se laisse tomber comme un flocon de neige
Erst wird es heiß dann kalt
D'abord ça devient chaud puis ensuite froid
Am Ende tut es weh
À la fin ça fait mal

Amour Amour alle wollen nur dich zähmen
Amour, amour, tout le monde veut t'apprivoiser
Amour Amour am Ende gefangen zwischen deinen zähnen
Amour, amour, à la fin il termine captif entre tes dents

Die Liebe ist ein wildes Tier
L'amour est une bête sauvage
In die Falle gehst du ihr
Sur le coup tu vas vers lui
In die Augen starrt sie dir
Dans les yeux il t'observe
Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft
Il devient enchanteur quand ton regard rencontre le sien

Bitte bitte gib mir Gift
S'il te plaît, s'il te plaît, donne moi du poison